本公司的世界语(esperanto)翻译主要来自于国内外名校的专家学者,他们大多都有硕博士学位,并在各自的世界语翻译领域有丰富的翻译经验。本翻译公司世界语翻译人员都经过严格测试,大多有海外背景,具有良好的世界语翻译能力。BBC翻译网世界语翻译项目部成员对世界语翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。本翻译公司为每位世界语翻译客户提供质量最高、速度最快的世界语翻译及本地化服务。本翻译公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核 标准已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的翻译服务,多家跨国公司和科研院所还签定了长期合作协议。
世界语翻译质量控制:
质量是企业生存和发展的根本,为确保世界语翻译的准确性,本公司采取了以下措施:
一、庞大的世界语翻译团队保证各类世界语翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的世界语翻译流程。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的严格控制。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、世界语翻译从初稿的完成到统稿均有严格的语言和专业技术双重校对。
五、长期招募世界语翻译界的精英和高手,不断补充本公司的世界语翻译人才库。
世界语翻译项目组构成:
项目执行(Execution)
翻译(Translation)
编辑(Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)
世界语翻译硬件及软件等技术配备:
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供世界语电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到世界语翻译中,从而提高世界语翻译的质量和效率。
世界语起源及历史:
世界语的基本语法规则及词汇,是在19世纪末由华沙眼科医生Lazaro Zamenhof提出的。短短几年时间便已在世界语范围内形成了世界语使用者社团。从那时起世界语就像所有其它语言一样被使用(并自由地发展).
特点
世界语的结构非常规则。它大量地利用少量的基本元素(词根)来对词进行合成,每个都可根据单词的拼写而知道如果发音,反之也是如此。这样就大减少了人们必须记住的单词的数量。而且它的发音规则非常简单。这一切使世界语的学习相对容易。
大多数世界语词语都与拉丁语、德语和斯拉夫语的词语想像。但世界语不是那些语言的“混合物”,而是真正独立的语言——其简单的结构更像是非欧洲的语言。
应用
世界语主要被应用在以中立为基础的相互理解上。这就是说,人们在用世界语交流的时候,相对于来自其它民族基其它文化的对方,不会占有任何的优势。这样的交流给给予我们平等、宽容和真正国际性的氛围。这一点在很多不同的领域都有所体现:国际会议、书籍、杂志、音乐、当然还有互联网,甚至常常深入到私人和家庭生活中。
利用世界语青年人可以拥有极有意义的经历:免费被其它国家的世界语者接待,并直接体验他们的文化;参加国际性的联欢活动,在有趣的讨论会中锻炼自己;了解并学习外国语言;还有机会亲自参加TEJO的工作,并在其中增长自身的阅历。
|