欢迎致电浩兰翻译,我们将竭诚为您服务!
用户名
密码
翻 译 业 务 类 型
 

梵文翻译

【梵语(梵Sanskrit)】

古代印度的标准文章语。属于印欧语族,印度·伊朗语派。sanskrit之语,源自sam%-skr!ta^ bha^s!a^,意为完成修饰的语言,原是西北印度上流知识阶级的日常语,相对于一般民间所使用的俗语(Pra^krit),此梵语又称为雅语。我国及日本依此语为梵天所造的传说,而称其为梵语。

广义而言,梵语包括吠陀梵语(Vedic Sanskrit)及古典梵语(Classical Sanskrit),前者为西元前1000年左右,婆罗门教的根本圣典《吠陀》所使用的语言,其后经历许多演变、整理,而由西元前四世纪前后的文法学者波你尼,加以规格化而集大成。后者即是古典梵语。其后再经巴丹阇利等人的增修、注释而更趋完备。直至今日,举凡文学、宗教、哲学、学术书类等一切文章语,凡是以梵语书写者,皆遵守《波你尼文法》的规定。

此外,另有《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》的叙事诗梵语,十世纪左右古典梵文学的钦定诗调美文体(ka^rya),代表故事文学的平易体,佛教经典所使用的佛教混合梵语等,可以说都是最具古典美文体的代表性梵语。

梵语虽也被使用于佛教、耆那教的典籍,且对近代印度雅利安语文学、南印达罗毗荼语文学、印度尼西亚、东南亚诸岛文学也有很大的影响,但在十世纪以后,由于近代印度之各种方言甚为发达,又加上回教徒入侵印度,梵语乃逐渐丧失其实际的势力,仅以古典语的地位存在而已。其书写体系以天城体书写,拥有十三个子音与三十五个母音。我国及日本所使用的梵字为悉昙字,相传为六世纪左右通行的文字之一。

梵语语法与其他古代印欧语言(如拉丁语与希腊语)语法相似,曲折变化繁复,有三种性(阳性、阴性与中性),三种数(单数、双数与复数)及八格(主格、宾格、工具格、与格、夺格、属格、位格与呼格)。形容词的变化与名词同。动词变化有时态、语气、语态、数与人称。

◎附一∶井ノ口泰淳着·张桐生译〈丝路出土的佛典〉(摘录自《丝路与佛教文化》)

古代印度的语言一般称作梵语,而梵语所代表的通常并不仅限于Sanskrit(高级的雅语),其中也广泛地包括了一般的俗语,在相反的情形下,Sanskrit(雅语)这个名称也有的时候表示了比原来更为广泛的意义,所以,为了避免狭义和广义之间的混淆不清,我在这里使用印度雅利安语这个名称。雅利安人种并非印度的原住民,他们是在西元前一千数百年以前移住印度的,当时他们带到印度来的语言流传下来,就是我们所说的雅利安语。古代印度雅利安语可以大分为两类,一种是包含了古文献吠陀上的语言——吠陀语,在文法上并未完全整理好,也就是一种不完全的语言——Pra-krit(俗语)。另外一种是,在文法上作过严格的整理,每一个词汇也都有明显的意义的San-skrit(雅语)。印度的佛典中所用的语言虽然说是梵语,不过是介于上面所说的Sans-krit(雅语)和Prakrit(俗语)中间的一种具有独特性质的语言,一般称作佛教梵语或混合梵语。此外,现在东南亚还通行一种使用了Prakrit(俗语)中的巴利语的佛典。丝路上各地域出土的佛典中所用的古代印度雅利安语几乎都是佛教梵语,文字则使用梵文。只有一个例外,就是用卡罗休提文所写的《法句经》。《法句经》中的语言是Prakrit(俗语)的一种,是西北印度的犍陀罗语。在印度完全没有用Khrosthi(卡罗休提)文所写的宗教典籍,所以《法句经》是非常珍贵的写本,这个写本的制作年代,据说最迟不会晚于西元三世纪,也可能早在二世纪就已经完成了,所以,这是现存最古的佛典写本。用梵文所写的佛教梵语的佛典,从东土耳其斯坦各地到敦煌之间大量地被发掘出来,不过多半是断片,具有完整形状的几乎没有。出土的数量可以说以吐鲁蕃和敦煌为最多。所有的写本并不都是在出土的地方所写的,有许多据推嵌写于印度,然后经过丝路被带到了东土耳其斯坦或敦煌来。如果详细地考察一下的话,我们会发现其中的语言、文字、书写的材料和内容等包括了各种各样的东西,实在是非常复杂的。

◎附二∶周一良〈中国的梵文研究〉(摘录自《现代佛学大系》{14})

(一)
我国自来称印度文为梵文。因为印度人相传,他们的文字是梵天(Brahma)所制(《西域记》卷二)。但在印度本土,普通却不叫梵文。只有大史诗《Maha^bharata》里,曾称梵文为brahmi vac,意思是神圣的语言,仅仅当作一种别名或美称而已。那么,印度人称他们的文字叫什么呢?他们称为Sanskrit。这字的原义有文饰、修整、精制一类的意思。顾名思义,我们不由得想到中国的‘文言’。梵文在印度的地位,确和中国的文言文体很相像。Sanskrit这字最早见于《梨俱吠陀》——印度最古的文献。这部书的文体就是一种古梵文。吠陀是婆罗门教的圣典,同时也只有四种姓里最上层的婆罗门才有资格学习。大约从很古的时期,梵文已经是上层种姓专有的语言了。以后注释吠陀的书,也都是用梵文。到了西元前五世纪,波腻你(Pa^nini)作了一部梵文文法,奠定了梵文文法的基础。直到现在两千多年来,写梵文都要受《波腻你文法》的约束。也就是因为大家都遵守他的轨则,两千多年来梵文竟没什么大变化。中国虽没有波腻你的文法,因为作文章的文要摹古,于是乎无形之中文言和白话分了家。文言成了知识分子唯一的表达工具,情形正和梵文在印度相同。不过梵文之占优势,最先和宗教有相当关联,中国文言文的流行则不然。还有一点,就是印度人不但写梵文,并且说梵文。现在印度的梵文学者还能用梵文会话,‘出口成章’呢。

古代印度除了社会上层所说的梵文以外,还有口语。玄奘关于天竺语言,曾说,‘因地随人,微有改变。语其大较,未异本源。’(《西域记》卷二)这些口语总名之为Prakrit。这个字原来有自然发生、本质、原料等义,是和Sanskrit的原义相反的。换言之,Prakrit就相当于中国的白话。在古代印度戏剧里,婆罗门刹帝利种姓的角色,一定要说梵文,表示他们的身分。女人、奴隶、商人等等全都说白话。现代的印度口语,便是从这种古代白话演变而来。梵文跟希腊文、拉丁文都属于印度欧罗巴语一系,是一种语根变化最繁复的语言。名词有八种格,近代欧洲语言里用前置词表达字和字之间的关系,梵文里都用不同的格表示。数目除单复之外,还有双数,动词的过去式也有多种。梵文还有两个跟其他印欧语不同之点∶第一是喜欢用长的复合语(compound),第二是连音变化律(sandhi)。就是说,某字母与某字母联在一起,就要发生变化。梵文这许多复杂的规则,到了Prakrit便简单化了不少,有些根本消灭。更进一步到现在的口语,许多格和双数等等都不复存在了。

梵文(?????????),不仅是印度的古典语言,也是佛教的经典语言。梵文佛典起初是书写在贝多罗树叶上的,故又称“贝叶经”。 梵文为印度-亚利安语的早期形式(约西元前1000年)所定的名称。印度教经典《吠陀经》即用梵文写成。其语法和发音均被当作一种宗教仪节而丝毫不差地保存下来。19世纪时梵语成为重构印欧诸语言的关键语种

佛教密咒多用悉昙梵文写成,详情见下:http://www.siddham-sanskrit.com/s-sanskrit2/learn-siddham/siddham-words.GIF

悉昙梵文网(提供E-mail交流):http://www.siddham-sanskrit.com/

目前印度使用的是天城文,是悉昙梵文的一种变体文字~~天城文的起源大致是在七世纪开始,至十一十二世纪最终确立的一种适合书写的文体~~

印度的梵语大致是公元前2000年因为雅利安文明的入侵由西北传至印度的~~

最古老的印度文献是《梨俱吠陀》,推断全部写成时期不晚于公元前六世纪,其全部是用一种古梵文写成~~

梵语属于印欧语系-印度·伊朗语族-印度·雅利安语支,最早的起源推断在公元前4000年甚至更早~~

梵语是印欧语系印度-伊朗语族印度语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一。和拉丁文一样,梵语已成为了一种死语言。

印度教经典《吠陀经》即用梵文写成。其语法和发音均被当作一种宗教仪节而丝毫不差地保存下来。19世纪时梵语成为重构印欧诸语言的关键语种。它被认为是梵天的语言。

文字
早期的梵语并没有一定的文字来表达,曾经用过的文字包括婆罗米文、佉卢文、笈多文、悉昙体等。到了十二世纪,天城体为梵文的位置才被确立。而天城体对藏文的构成有莫大的影响。

佛教东传至中国与日本时,一同将佛教的咒语(日本称为真言)传至中日两国,而写咒语的文字多为悉昙体,所以中日两还流通着已经不用的悉昙体,作为表达梵言的文字。

对汉藏语系的影响
许多汉语和藏语的辞汇,从梵文佛经直接音译过来。例如“刹那”、“菩萨”等。 由于梵语语音的研究,引发了中国隋唐以来对中文音韵的研究,汉语语音记录方法-反切-亦是由梵语的音母与韵母的分析方法所衍生的。

通过梵文音来了解汉字音,是汉语音韵研究方法的一种。

http://www.ucchusma.idv.tw/Sanskrit/kibkib0b.htm
http://www.mandalar.com/DisplayJ/Bonji/index.html(这个是日文网站)

天城文(???????? / devanāgarī)是目前印度最流行的文字,用来写印地语、梵文、尼泊尔语等语言。

天城文最早出现在十三世纪初,是悉昙文(Siddham)变体之一,悉昙文来自笈多文(Gupta),古普塔文犹如印度的其他文字一样,源自于前3世纪的波罗米文。

天城文的字符
与其他印度式文字一样,天城文的辅音字符都有固有的元音(a),必须在辅音的上下左右添加元音字符来改变音节的读音。当元音出现在词首时,则必须用特殊的符号来写。

元音的词首字符,辅音字符和复辅音字符统称为ak?ara (?????)

 

天城文的元音字符 词首元音字符 和辅音[p]相连的元音字符 Unicode 名称 国际音标(印地语) 国际音标(梵文)
? ? (无元音字符) a ? a
? ?? aa ɑ a?
? ?? i ? i
? ?? ii i i?
? ?? u ? u
? ?? uu u u?
? ?? r 元音 r? r??
? ?? rr 元音 r? r??
? ?? l 元音 l??
? ?? ll 元音 l??
? ?? | candra e
? ?? 短 e e e
? ?? e e e?
? ?? ai ? ai
? ?? candra o
? ?? 短 o o o
? ?? o o o?
? ?? au ? au
天城文辅音字符 字符 Unicode 名称 转写 国际音标
? ka k k
? kha kh kh
? ga g g
? gha gh g?
? nga ? ?
? ca c t?
? cha ch t?h
? ja j d?
? jha jh d??
? nya ? ?
? tta ? ?
? ttha ?h ?h
? dda ? ? / ?
? ddha ?h ?? / ??
? nna ? ?
? ta t t?
? tha th t?h
? da d d?
? dha dh d??
? na n n?
? pa p p
? pha ph ph
? ba b b
? bha bh b?
? ma m m
? ya y j
? ra r ?
? la l l
? lla ? ?
? va v v
? sha ? ?
? ssa ? ?
? sa s s
? ha h h

 

印欧语系是世界上分布最广泛的语系之一。非洲、美洲、亚洲、欧洲和大洋洲的大部分国家都采用印欧语系的语言作为母语或官方语言。印欧语系包括约443种(SIL统计)语言和方言,使用人数大约有30亿。

历史
针对亚欧各种不同的语言,18世纪威廉·琼斯爵士首先提岀“原始印欧语”的存在。他发现当时人类已知最古老的语言其中四种拉丁语、希腊语、梵文和波斯语之间有相似之处。后来19世纪初德国的弗朗兹·葆朴对此理论进行了系统的论证。19世纪时,学者通常将这系语言称为“印度-日耳曼语系”,有时候也叫“雅利安语系”。但后来人们逐渐发现欧洲大多数语言与此都有关联,名称也转变为印欧语。一个明显的例子是:梵文和立陶宛语及拉脱维亚语的古口语方言之间有很强的相似性。

这些语言共同的假想祖先称作原始印欧语。关于这个语言的起始地(Urheimat),今日的学者同意两种说法:一是黑海和里海北方的干草原(见库尔干),二是安纳托利亚。支持库尔干假说的将这种语言的时间推算在公元前约4000年左右;支持安纳托利亚假说的将时间要再往前推好几千年(见印度-赫梯语)。

语言特点
印欧语系各语言原来都是屈折语,原始的印欧语的名词有3个性,3个数和8个格的变化(例如俄语这个特点保存得比较完好);广泛利用词缀和词干元音音变来表达语法意义;名词和大部分形容词有格、性和数的变化;动词有时态、语态和语体的变化,主语和动词在变化中互相呼应。另外,印欧语系各语言的词都有重音。

但是许多语言,例如英语形态已经简化,转向了分析语。

颚音类和咝音类语言
印欧语系下的语言经常划分为颚音类语言和咝音类语言,划分依据是三个原始软颚音的不同发音。颚音类语言中,唇软颚音和纯软颚音之间的区别消失,同时将硬颚化软颚音咝擦音化。咝音类语言中相反,硬颚化软颚音和纯软颚音之间的区别消失。

大致来讲,“东部”语言是颚音类,包括印度-伊朗语族、波罗的-斯拉夫语族等;“西部”语言是咝音类,包括日尔曼语族、意大利语族、凯尔特语族等。颚音类-咝音类的等语线处在希腊语族和亚美尼亚语之间,同时希腊语也有一些咝音类的特征。有一些语言可能两类都不属于,比如安纳托利亚语族、吐火罗语族,可能还有阿尔巴尼亚语。总之,这种两分法是属于“并系”(或近源,paraphyletic)的,也就是说并没有存在过“原始咝音语”或“原始颚音语”,但是发音变化是在很久之前(大约在公元前第三个千年内)现在已经绝迹的后原始印欧语言中随地域逐渐传播的

印度-伊朗语族是印欧语系今日仍在使用的语言中最东方的一族。

关于印欧语言最古老的文献中能够看到大量此语族的记载。此族语言起源于乌拉尔山脉南部周围地区,在早期就向里海东方和南方分开发展,延伸至伊朗、阿富汗、印度和巴基斯坦。

印度-雅利安语支是印度-伊朗语族的分支,属于印欧语系的一部分,分布在印度、巴基斯坦、尼泊尔、斯里兰卡,是雅利安人在前20世纪带到南亚的语言。该语族包括梵文、印地语、马拉地语、乌尔都语、古吉拉特语、奥利亚语、旁遮普语、阿萨姆语、克什米尔语、信德语、尼泊尔语等语言。现代的大部分雅利安语言源自梵文,只有克什米尔语和信德语保留少数比梵文还要原始的特征。



浩兰翻译

| 企业邮局 | 企业荣誉 | 信息反馈在线订单网上应聘联系我们 | 收藏本站 |

Copyright
浩兰翻译

中国·上海
电话:0086-21-54953255/54953256
电邮:info@hotlan.cn


沪ICP备12027347号-3

沪ICP备12027347号-4

沪公网安备 31011702000436号