欢迎致电浩兰翻译,我们将竭诚为您服务!
用户名
密码
翻 译 业 务 类 型
 

藏语翻译 | 藏语翻译论坛

本公司的藏语翻译主要来自于国内外名校的专家学者,他们大多都有硕博士学位,并在各自的藏语翻译领域有丰富的翻译经验。本翻译公司藏语翻译人员都经过严格测试,大多有海外背景,具有良好的藏语翻译能力。BBC翻译网藏语翻译项目部成员对藏语翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。本翻译公司为每位藏语翻译客户提供质量最高、速度最快的藏语翻译及本地化服务。本翻译公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核 标准已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的翻译服务,多家跨国公司和科研院所还签定了长期合作协议。

藏语翻译质量控制:
质量是企业生存和发展的根本,为确保藏语翻译的准确性,本公司采取了以下措施:
一、庞大的藏语翻译团队保证各类藏语翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的藏语翻译流程。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的严格控制。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、藏语翻译从初稿的完成到统稿均有严格的语言和专业技术双重校对。
五、长期招募藏语翻译界的精英和高手,不断补充本公司的藏语翻译人才库。

藏语翻译项目组构成:
项目执行(Execution)
翻译(Translation)
编辑(Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)

藏语翻译硬件及软件等技术配备:
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供藏语电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到藏语翻译中,从而提高藏语翻译的质量和效率。

藏语历史:
藏学界对藏语历史的分期有许多不同的见解,有五分说,有六分说,甚至也有七分说。其中影响较广的有:一,王尧先生的五分说:即1,上古时期藏语(时间为六世纪以前);2,中古时期藏语(时间为七世纪到九世纪);3,近古时期藏语(时间为十世纪到十二世纪);4,近代时期藏语(时间为十三世纪到十九世纪);5,现代时期藏语(时间为二十世纪以来)。二,美国藏学家R、A米勒的六分说:即1,原始时期藏语(时间是七世纪以前);2,古藏语(时间是七世纪到九世纪初);3,晚期古藏语(时间为九世纪初到十世纪),4,中古藏语(时间为十世纪到十七世纪);5,新藏语(时间为十七世纪到十九世纪);6,现代时期藏语(时间为二十世纪以来)。①

  这两种藏语历史分期观的主要立足点,是吐蕃文献和历代藏族僧俗文人译著的文、史、哲等著作的词汇变化特征,是通过个别或少数词汇在不同历史时期的变化特征来描述和勾画不同时期藏语特征的。他们的首创之功应给予肯定,但作为藏语历史分期观,特别是作为藏语历史分期的标准,也确有值得商榷的余地。

  探讨语言历史,它们的词汇固然很重要,但是任何“一个语言的词汇都是一个开放系统,发展迅速,只能作分期语言史的参考”。②故此,笔者认为探讨和研究藏语历史的分期,应立足于不同时期藏语本身的鲜明特征;应该根据语言结构特征的重大变化,即表现语言本质特征的语法特点和比较稳定的语音特点来探讨和研究,此为其一。其二藏民族有一套统一而又相当规范的书面语,可是由于在长期历史发展过程中,居住区域的分散和交通不便等客观原因,已无统一标准的民族口头语。然而,纵观藏民族发展史,我们不难发现,一千余年前,藏民族曾经有过统一标准的民族口头语。正因为有了统一的口头语,我们的祖先才创造出了统一、规范而又相当完善的民族书面语——藏文。用这个书面语书写的文献书籍,碑文简牍等乃是我们了解、探讨和研究藏民族千年来的社会历史不可缺少的珍贵材料,特别是研究藏语演变史的重要依据。与这些藏文材料同时代的汉文材料相配合、印证,我们可以大致比较准确地勾画出不同时期藏语发展和演变的基本面貌。

  出于上述两点理由,本文将通过藏汉史料中出现的藏语人名、地名等的语言发展状况的比较和分析历代藏文文献反映的语言特征来探讨藏语历史分期及各期特点,以求教于广大专家、学者。

第一 原始时期藏语

  时间大致为七世纪中叶以前。这一时期,除藏文本身外,可征的资料很少,甚至可以说没有,只能从七世纪中叶创制的藏文(指三次“厘定新语”前的藏文)材料中扒梳,印证和分析来构拟这一时期藏语面貌。

  根据藏文史料的记载,藏文创制于七世纪中叶;是吐蕃大臣译师土弥·桑布札伤照古印度文字而创制的拼音文字。跟所有的拼音文字一样,藏文的创制并非对模型文字的简单模仿,而是深入细致地了解、分析和研究当时成语的语音、语法、词汇等特点,吸收和消化古印度文字的精华,并发掘和创制古印度语文中没有而藏语文中特有的语音及其符号后形成的一种规范,系统的拼音文字。故此,从拼音文字的共有特征和藏文本身的独有特点来看,我们完全可以这么说,“厘定新语”前的藏文,便是创造藏文时的藏语;七世纪中叶前的藏语特点,表现于“厘定新语”前的藏文。所以,只要我们留意观察“厘定新语”前的藏文,便可比较容易地归纳出原始时期藏语的如下特点:

  1.有丰富的复音辅声母。有三合的,有二合的,甚至四合复辅音声母都很多。例举如下:③二合复辅音声母有:spu lde, khri srong btsan等等;三合复辅音声母有:rgyal po, vphrul gyi lha等等;四合复辅音声的有:bsgyur, bsgrigs, bskyod, bskrad, brgyud等等。

  2.没有复元音韵母,单元音韵母也只有五个,即a,i,u,e,ooi元音在文献中除了正写(?)以外,还有反写,这种反写i是否有音位价值,专家们各说纷纷,但以其后文献特点来看,不象有音位价值,因为:①后期文献中很少出现反写i。②“三次厘定”后的藏文没有反写i。

  3.辅音韵尾很丰富。除单辅音韵尾外,还有丰富的复辅音韵尾。单辅音韵尾是:ga,nga,da,na,ba,ma,va,ra, la, sa等十个;复辅音韵尾的后一个辅音有两个,即da和sa。这两个后辅音与前辅音的结合是这样的; ga、nga、na、ma、va与sa结合成为gs、ngs、bs、ms、vs,而后辅音da与前辅音na、ra、la结合成为nd、rd、ldo分别例举如下:一、单辅音韵尾:stag、gcig、drung、rgyud、yod、blon、bad、nam、bkav、dor、khal、nas。二,复辅音韵母:vpheld、stsald、brtand、byond、sbyard、gyurd;rags、ngogs、drangs、grongs、rnams、thams、cad、rgyavs、rkava等等。

4.动词有丰富的屈折变化。例如:

  吃: za、bzav、bzas

  看:lta、blta、bltas等,依次为现在,未来,过去的三种屈折表现形式。

  5.没有声调。这时期,由于藏语的轻,浊声母的差异特别鲜明,所以除了轻、浊声母的声音之高低差异久,还没有形成具有音位价值的声调。

  6.从现有文献材料来看,许多结构助词没有固定的用法,即许多助词的用法与传统文法《三十颂》和《音势论》规定的用法不符。如:辅音韵尾ga后用du,辅音韵尾sa和da后面用助词gyi,辅音韵尾na后面用kyi助词,辅音韵尾sa后面用ste等等。

第二 古时期藏语

  时间大致为七世纪中叶到十世纪中叶。这时期开始,藏族已有了统一的书面语,所以译著的书籍、文献材料比较丰富;同时,唐蕃间的友好往来,在唐史中有关吐蕃社会历史的记述也很多。可引证的例子比比皆是。所以,根据藏汉史料的记载间的对比分析,我们可以比较完整地勾画出这个时期的藏语面貌。

  这时期的藏语与第一时期相比,语音,语法,词汇各方面都有了较大的发展。依照藏语发展的这些本质特征,为不断完善和规范藏语拼音文字系统,曾进行了两次规模较大的语言文字改革(俗称“厘定新语)。据《贤者喜宴》记述“依止诸班曾达和译师,特别是恩德至上的兹那米札、达那锡拉,尚·益西德三位译师,将往昔的译文改正厘定,规定新语,将往昔难懂之词尽行舍弃,以合于时空及通俗易懂为标准。为减少语音④将ma—mya,da—dray及单体后加字va取消。”⑤这些厘定、改正和取消等的原因,主要在于当时的藏语本身。也就是说,当时的藏语开始脱落单体后加字va和da——drag等,所以吐蕃赞普可黎可足时,为了进一步和谐语言与文字的关系而进行的“厘定新语”时,明文规定取消了这些语音。

  从现有材料来看,古时期藏语开始形成这样的特征:

  1.复辅音声母开始减少。只有二合复辅音声母和少量的三合复辅音声母。例如:悉补野(spu rgyal),乞黎苏笼腊赞(khri srong lde btsan)可黎可足(khri gtsug lde btsan)逻些(lha)等等。从这些例字,我们可以清楚地了解。当时藏语的二合复辅音声母都是一音不漏地发音的。正因如此,藏语中发为khri的。在汉文文献中音泽为“乞黎”或“可黎”。从当时汉语的语音情况来说,它已把藏语的khri一词音泽得可谓是完美无缺,因为当时的汉语语音中没有象klra、bra、gya之类的复辅音声母,甚至ci、chi、shi、ri等单辅音声母也没有⑥。

  2.跟原始时期藏语一样,有丰富的辅音韵尾,但复辅音韵尾的后一个辅音,即da—drag开始脱落。所以“厘定新语”时明文规定取消了da—drag。对此,有人认为是为了便于书写而取消,但从以后文献中时常出现da—drag的情况来看,笔者认为,到九世纪初,da—drag从藏语中脱落已成为毫无疑问的定局,是藏语发展的一种必然趋势,只是还没有彻底脱落,因此,明文规定取消了da—drag。

  3.动词屈折变化和声调,与第一时期相同。

  4.开始形成敬语词汇系统。例举如下:诏誓:dbu snyung 和bro bor,亲自:zha snga和dngos su,没收:bzhes和vphrog,告诉:snyan du gsol和rna bar bshad pa等等依次前者为敬语,后者为非敬语词汇。从这些例子,我们完全可以得到结论:古时期藏语的敬语词汇相当发达。同样,我们可以推断原始时期就已经有敬语词汇。那么敬语词汇本身始于何时?这个问题无法回答清楚,但是作为词汇系统,很可能形成于七世纪末到九世纪这段时间。原因很简单,在藏民族固有的对英雄伟人和领袖人物的崇拜与敬意心理基础上,佛教思想的逐渐深入,使这种心理更加根深蒂固,表于言行,敬语词汇也从少到多,一直发展成为系统。

  5.书面语开始形成较规范的语法体系。我们在第一时期,即原始时期藏语一节中,介绍了当时藏语的结构助词使用,从中了解了当时藏语的许多结构助词没有固定的用法。但这一时期,即古时期藏语助词的用法,特别是两次“厘定新语”后的结构助词的使用情况,与前一时期相反,已有较稳定的用法,如:韵尾 da后面只用kyi韵尾na后面只用gyi助词,韵尾ga后面只用tu助词等。“厘定新语”后修建的《楚布江浦建寺碑》碑文和文献中,几乎所有结构助词的使用方法与传统文法《三十颂》和《音势论》的规定相符。从这些文献的文字特征,我们可以窥探出,此时期的藏语书面语的语法。开始趋于规范化。

第三 近古时期藏语

  时间大致为十世纪中叶到十三世纪末叶。这时期,由于各地豪强势力割据称雄,原有藏族学者译、著的书籍和外来民族文化思潮的逐步深化,特别是统治藏区几百年的吐蕃王朝彻底崩溃等原因,藏民族处于分裂、隔离的局面。这种割据分裂的社会造成藏语开始形成方言,土语,藏语书面语开始成为超方言的文字。

  根据藏文史料的记载,这时期,在拉拉玛益西伟在世时,由译师仁钦桑布等对藏语文进行了一次“厘定”。厘定的内容,范围、方法等并无记载。依笔者拙见,厘定的内容很可能是,改正了反写i,规范了结构助词的使用。同时,前两次“厘定新语”过程中明文规定取消,而仍然时有出现的ma—mya,da—drag以及单位后加字va等进行了彻底纠正。

  这一时期的藏语有如下特征:⑦

  1.复辅音声母进一步简化。只有少量的二合复辅音声母,而无三合复辅音声母。例如:乞刺斯八斡节儿(grags pavoa zer),公哥罗古罗思监藏班藏卜(kun dgav blo gros rgyal mtshan dpal bzang po),辇真监藏(rin chen rgyat mtshan),思答笼刺(stag lung),加麻(rgya ma), 必里公(vbri gung)萨斯迦(sa skya)等等。从这些例子来看,此期藏语已无三合复辅音声母,同时,原有的gya, bla,rga,dgav,mngav, gsal等二合复辅音声母开始脱落,只剩下sk,st之类带sa上加字的二合复辅音声母和gr, br之类带r下加字的二合复辅音声母。

  2.复辅音韵尾的后一个辅音da完全脱落消失。藏语文有两个复辅音韵尾,即da和sa,但藏语发展到近古时期,只剩下sa韵尾,如:八思巴(vphags pa),牙里布藏思(g·yav bzangs),朵歌麻思(mdo khams),乞刺斯八斡节儿(grags pa vod zer)等。

  3.以动词+时态助词+辅助动词表示动词时态的格局形成,简化了屈折法表示的动词形态,例如:

  我还没有去印度。

  nga rgy gar la vgro rgyu yin

其中主要动词为vgro,时态助词为rgyu,辅助动词为yiu,这三者的结合表示未行。这样的动词,时态助词,辅助动词三结合的句式,开始取代屈折式的动词形态。

  4.单辅音韵尾还很丰富,只有va韵尾开始脱落。例如:撒刺(shang),思答笼刺(stag lung),茶里巴(tshal pa),乌斯藏(dbos gtsang),公哥罗古罗思(kun dgav blo gros)等等。从以上举出的例子来看,藏语在第一时期有的那些单辅音韵尾大都还存在。

  5.今天流行的藏语书面语正式定型。通过第三次“厘定新语”,纠正了历代藏语的异体字及语音等等,使藏语书面语正式定型。藏族僧俗文人学者通过这个规范化了的书面语,译著了许多文、史、哲方面的巨著,其中影响最广的有萨迦班智达的《萨迦格言》和《智者入门》等。

第四 近代时期藏语

  十三世纪中叶,通过元朝和以萨迦派为代表的藏族政教领袖人物的共同努力,结束了将近三百年的分裂割据,建立了统一的政教合一政权。可是,这二百余年的分裂割据,使藏语形成了许多方言、土语,使操不同方言人的交际发生较大的困难,尽管有超方言的文字—藏文为媒介。

  时间大致为十三世纪末叶到十八世纪末叶的近代时期,藏族僧俗文人创作了许多名著,特别是藏族传统文法《三十颂》和《音势论》得到了空前的发展和进一步的完善,有关文法的书籍,论著汗牛充栋。

  这时期藏语形成如下特征:

  1.复辅音声母大量减少。例如:札巴坚参(grags pa rgyal mtshan),朱贡(vbri gung),萨迦(sa skya)等,在第三时期藏语,即近古时把藏语中,这些例子都是复辅音声母,而这时期开始变为单辅音声母发音。还有罗布藏(blob zang),札卜素(rgyam tsho)等的后一个音节即bzang、mtsho,原为复辅音声母,而到这时期,开始把后一个音节的前一个辅音声母b、m变为前一个音节的辅音韵尾。

  2.复辅音韵尾的第二个辅音sa消失。上一时期藏语中发为“乞刺斯八”,发为“牙里布藏思”,但此时期开始,分别发为“札巴”和“牙布藏”,即复辅音韵尾的后一个辅音不再发音。

  3.单辅音韵尾仍然比较丰富,但sa韵尾开始脱落,近古时期藏语中(dbus gtsang)发为“乌斯藏”,(blo gros)发为“罗古罗思”,但从这时期开始分别发为“乌藏”和“罗珠”其余的单辅音韵尾还很多,如:诺尔布(nor bu),珠尔默特那木札勒(vgyur med rnam rgyal)等分别为r、 d、 m、 l等辅音韵尾。

  4.有些方言、土语中,由于浊辅音声母的消失,具有声位价值的声调产生。藏语发展到近代时期,有些方言、土语,特别是卫藏方言的许多土语中,几乎所有的复辅音声母和浊音声母都已脱落消失,以此引起以前没有音位价值的声调,开始演变为具有音位价值的声调,即具有音位价值的声调产生。

第五 现代时期藏语

  时间大致为十八世纪末叶以后。这时期的藏语,与前四期比较,较容易勾画出其面貌,原因有二,一是有相当丰富的文献材料;二是解放后各族语言学家撰写的有关藏语(现代藏语)的论文、论著也很丰富。

  从这些材料来判断,现代藏语有如下特征:

  1.大多数方言、土语中,已无复辅音声母。少数土语中也只有带前置辅音的复辅音声母。如工布江达语的mg等。

  2.单元音韵母逐渐增多,而且由于鼻化韵尾nga、na、ma等的脱落,开始形成比较完整的鼻化元音。

  3.辅音韵尾进一步减少,只剩下几个nga、ma之类鼻音韵尾。

  4.具有音位价值的声调在卫藏方言中已稳定,康方言中开始产生。

  5.结构助词的减缩,引起产生更多的复元音韵母。

  6.词汇得到空前发展,特别是科技词汇和借词伪发展,达到了新的水平。

  藏学界藏语语言学者的论文,论著中,对现代藏语有相当丰富的描写和论述,通过这些观点相近的论述,大家对现代藏语的特点已了如指掌,笔者不再赘述。

小结

  藏语发展到今天,演变得使古人不能相信这个语言乃脱胎于他们曾经用来交际的语音复杂、没有声调的那个语言;同样,当代许多人也不相信,现在他使用的语言来自跟藏文(指三次“厘定新语”前的藏文)一样的语言。可是千年来的藏语发展史证明,这是事实。藏语发展的总趋势是:语耷大幅度地简化;声调,即具有音位价值的声调,从无到有,从少到多;语法表达系统,从屈折变化向虚词结构发展。

  笔者在本文中,通过藏语语音的分析,将藏语历史分为五期,即第一时期(时间为七世纪中叶之前;第二时期(时间为七世纪中叶到十世纪中叶);第三时期(时间为十世纪中叶到十三世纪后期);第四时期(时间为十三世纪后期到十八世纪末叶);第五时期(时间为十八世纪末叶之后)。其中文字出现前的藏语分为一期,笔者称它为第一时期,也叫原始时期藏语。那么,在此之前的藏语是否还可以分几期?当然可以分,至少可以试一试。但是,由于材料的欠缺,笔者认为很难归纳出比七世纪更早一些的藏语面貌,而且分出后的可信性让人怀疑。现代许多藏语言学家设法从现代藏语文的共同特点来探讨和解释他所分的第一时期(六世纪之前)藏语特征。这种分法和解释,比较缺乏说服力。主要是语音特点:创造藏文时的藏语有二合、三合、四合复辅音声母,而现代藏语文的任何一个语言都没有四合复辅音声母。这是其一。从元音角度看,现代藏语支的大多数语言,都有相当丰富的单、复元音韵母,但创造藏文时的藏语却只有屈指可数的五个单元音,此为其二。直到近古时期,藏语只有轻浊声母的高低调,而没有具有音位价值的声调,但现代藏语支的任何一个语言,都有比较完整,系统的声调,此为其三。故此,笔者认为在材料欠缺,论据缺乏说服力,可信性不足的情况下,无法谱写比七世纪更早一些的藏语发展历史。相反,如能着眼于藏语支的各语言分开时的语言特征,那么,倒很可能比较准确地勾画出比七世纪更早一些的藏语面貌。


浩兰翻译

| 企业邮局 | 企业荣誉 | 信息反馈在线订单网上应聘联系我们 | 收藏本站 |

Copyright
浩兰翻译

中国·上海
电话:0086-21-54953255/54953256
电邮:info@hotlan.cn


沪ICP备12027347号-3

沪ICP备12027347号-4

沪公网安备 31011702000436号