歡迎致電浩蘭翻譯,我們將竭誠為您服務!
用戶名
密碼
翻 譯 業 務 類 型
 

阿拉伯語翻譯 | 阿拉伯語翻譯論壇

本公司的阿拉伯語翻譯主要來自于國內外名校的專家學者,他們大多都有碩博士學位,并在各自的阿拉伯語翻譯領域有丰富的翻譯經驗。本翻譯公司阿拉伯語翻譯人員都經過嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的阿拉伯語翻譯能力。BBC翻譯網阿拉伯語翻譯項目部成員對阿拉伯語翻譯的文化背景、語言習慣、專業朮語等有深入的把握。本翻譯公司為每位阿拉伯語翻譯客戶提供質量最高、速度最快的阿拉伯語翻譯及本地化服務。本翻譯公司憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核 標准已為各組織機構及來自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的翻譯服務,多家跨國公司和科研院所還簽定了長期合作協議。

阿拉伯語翻譯質量控制:
質量是企業生存和發展的根本,為確保阿拉伯語翻譯的准確性,本公司采取了以下措施:
一、龐大的阿拉伯語翻譯團隊保証各類阿拉伯語翻譯稿件均由專業人士擔任。
二、規范化的阿拉伯語翻譯流程。從獲得資料的開始到交稿全過程進行質量的嚴格控制。
三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統一專業詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
四、阿拉伯語翻譯從初稿的完成到統稿均有嚴格的語言和專業技朮雙重校對。
五、長期招募阿拉伯語翻譯界的精英和高手,不斷補充本公司的阿拉伯語翻譯人才庫。

阿拉伯語翻譯項目組構成:
項目執行(Execution)
翻譯(Translation)
編輯(Editing)
校對(Profreading)
質量控制(Quality Assurance)

阿拉伯語翻譯硬件及軟件等技朮配備:
一、制作部配備有先進的計算機處理設備,多台掃描儀、打印機、光盤刻錄機、寬帶網絡接入、公司擁有獨立的服務器,各項領先技朮確保所有文件系統化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統保証提供阿拉伯語電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平台,Office 系列軟件的熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設計,充分滿足客戶對稿件各種格式的要求。
三、不斷探索最新的技朮成果并運用到阿拉伯語翻譯中,從而提高阿拉伯語翻譯的質量和效率。

背景知識 --- 阿拉伯語簡介 --- 免費在線翻譯
阿拉伯語的歷史
橫跨非洲到中東,這種安拉和穆罕默德的語言被28個國家的超過200萬人所使用。全世界的穆斯林將阿拉伯語尊為古蘭經的語言。在穆斯林的眼中,古蘭經保持了最原汁原味的阿拉伯語,自我表述為“清真書”。現代標准阿拉伯語(msa)是全阿拉伯世界的官方語言,在書面語言上,不同國家所使用的是差不多相同的。
msa被用來書寫官方文檔,作為教育標准使用,以及為不同的阿拉伯國家間提供交流。然而,口頭形式的阿拉伯語卻不盡相同的多,每個阿拉伯國家都有它的方言,方言多在非正式場合使用,像家庭里,和朋友或是購物的時候 。在諸阿拉伯方言中,埃及阿拉伯語是使用最為廣泛的,這主要歸因于埃及在阿拉伯世界中影視業大國的地位。
作為世界上寫起來最花哨(quirk)的文字之一,事實上阿拉伯語的書寫是從右向左讀的,而且擁有一個多達28個輔音的字母表。阿語的書寫有多種形式,其中一些要比其他的精細的多。最為人知的就是"kufic" 和thuluth" ,在整個穆斯林世界的清真寺,居所和其他建筑中都有起到裝飾作用的阿拉伯書法,也正是由于阿拉伯文書寫的流暢和優美的外觀使這成為了可能。(譯注:伊斯蘭教義禁止偶像崇拜,我很奇怪原教旨嚴重的伊斯蘭國家會有娛樂業么?當然,這個偶像是廣義上的)
由于阿拉伯人曾經的統治,在今天的葡萄牙和西班牙語中能找到很多由阿拉伯語派生而來的詞匯。英語中也有阿語詞源的詞匯,比如:"zero"(不說什么了), "algebra"(看到那個 al 就知道是阿拉伯語了,也是個以西班牙為跳板進入歐洲的詞匯,注意看don quixote), "alcohol"(同上), "mosque", "tariff"(關稅,這個詞怎么來的呢?), "alcove", "magazine", "elixir(藥劑,合劑,還記得wow里的ooxx elixir么?)", "sultan" (蘇丹,gta里的一種豪華跑車哦)and "cotton"(英國人引以為傲的棉花阿...)

現代阿拉伯語被認為您是Arabo迦南次級分支的一部分 總局小組 西部Semitic 語言。[5] 當阿拉伯語不是最老Semitic語言時,它與共同的祖先在亞非語系的小組分享許多特點將是所有Semitic語言語言: 原始Semitic 誰的音系學,形態和語法特點取決于語言學家。[6] 要認為阿拉伯語您的許多語言學家是所有現代Semitic語言多數Semitic根據怎樣它您完全地保存特點原始Semitic。[6]

最早期 原始-阿拉伯語或者 古老北部阿拉伯人文本耕 Hasaean 東沙特阿拉伯的題字,從BC第8個世紀,寫不在現代阿拉伯字母表,亦不在它 Nabataean 祖先,但在變形 epigraphic 南部阿拉伯人 musnad. 這些耕犁在6世紀BC以前跟隨了 Lihyanite 文本從東南沙特阿拉伯和 Thamudic 文本發現了遍及阿拉伯半島和 西奈和不實際上連接用 Thamud. 以后吃 Safaitic 題字BC開始在第1個世紀的和許多個人阿拉伯名字証實了 Nabataean 然而(在阿拉姆語耕,對,寫)的題字。 從大約BC第2個世紀,少量題字從 Qaryat AlFaw (對近 Sulayyil)顯露在長期認為“原始阿拉伯”的方言,但是日工資阿拉伯語。

在第四個廣告世紀以前,阿拉伯王國 Lakhmids 在南部 伊拉克 Ghassanids 在南部 敘利亞 Kindite 王國在中央阿拉伯半島涌現了。 他們的法院是負責任的將是增加阿拉伯每日支付伊斯蘭教的詩歌的著名的例子和是生存增加的少數 阿拉伯每日支付伊斯蘭教的題字 在阿拉伯字母表。

 

 


浩蘭翻譯

| 企業郵局 | 企業榮譽 | 信息反饋在線訂單網上應聘聯系我們 | 收藏本站 |

Copyright 浩蘭翻譯

中國﹒上海
電話:0086-21-54953255/54953256/54953259
傳真:0086-21-54953259(廣告勿擾)
電郵:info#hotlantrans.com


滬ICP備12027347號-3

滬ICP備12027347號-4