本公司的蒙古語翻譯主要來自于國內外名校的專家學者,他們大多都有碩博士學位,并在各自的蒙古語翻譯領域有丰富的翻譯經驗。本翻譯公司蒙古語翻譯人員都經過嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的蒙古語翻譯能力。BBC翻譯網蒙古語翻譯項目部成員對蒙古語翻譯的文化背景、語言習慣、專業朮語等有深入的把握。本翻譯公司為每位蒙古語翻譯客戶提供質量最高、速度最快的蒙古語翻譯及本地化服務。本翻譯公司憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核 標准已為各組織機構及來自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的翻譯服務,多家跨國公司和科研院所還簽定了長期合作協議。
蒙古語翻譯質量控制:
質量是企業生存和發展的根本,為確保蒙古語翻譯的准確性,本公司采取了以下措施:
一、龐大的蒙古語翻譯團隊保証各類蒙古語翻譯稿件均由專業人士擔任。
二、規范化的蒙古語翻譯流程。從獲得資料的開始到交稿全過程進行質量的嚴格控制。
三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統一專業詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
四、蒙古語翻譯從初稿的完成到統稿均有嚴格的語言和專業技朮雙重校對。
五、長期招募蒙古語翻譯界的精英和高手,不斷補充本公司的蒙古語翻譯人才庫。
蒙古語翻譯項目組構成:
項目執行(Execution)
翻譯(Translation)
編輯(Editing)
校對(Profreading)
質量控制(Quality Assurance)
蒙古語翻譯硬件及軟件等技朮配備:
一、制作部配備有先進的計算機處理設備,多台掃描儀、打印機、光盤刻錄機、寬帶網絡接入、公司擁有獨立的服務器,各項領先技朮確保所有文件系統化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統保証提供蒙古語電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平台,Office 系列軟件的熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設計,充分滿足客戶對稿件各種格式的要求。
三、不斷探索最新的技朮成果并運用到蒙古語翻譯中,從而提高蒙古語翻譯的質量和效率。
背景知識 --- 蒙古語簡介 --- 免費在線翻譯
蒙古國語是古老的民族語言之一,屬于阿爾泰語系蒙古國語族,分布在中國、蒙古國和俄羅斯聯邦等國家,中國境內的蒙古國語言主要分布在內蒙古、新疆、青海、甘肅、遼寧、吉林、黑龍江等省、自治區。蒙古國語的主要特征有:在語音方面有嚴格的元音和諧律,即按照元音舌位前后或圓唇不圓唇進行和諧,如在一個詞里,要么都是后元音(陽性元音),要么都是中元音(陰性元音)。但是前元音(中性元音)與后元音或中元音均可出現在同一個詞里。在形態學方面以詞根或詞干為基礎,后接附加成分派生新詞和進行詞形變化﹔名詞、代詞、形容詞、數詞、副詞、后置詞和形動詞,都有數或格的語法范疇﹔動詞都有時、體、態、式等語法范疇。在結構學方面,句子中的語序都有一定的規律。通常主語在前,謂語在后,定語在被修飾語之前,謂語在賓語之后,各種狀語在句中都有一定的語序。
現時蒙古國主要使用西里爾字母,而中國內蒙古省則仍以蒙古語字母書寫。
為了方便,這里使用的是蒙古國文的轉寫,這種寫法代表蒙古國語在13世紀中的發音,與現在的方言有明顯的區別。但是,從這種寫法可以推斷現在各種方言的讀音,而進行相反的轉換(從現在的發音推斷古蒙古國語的發音)則很困難。
蒙古國文字
在過去蒙古國語還未有文字的年代,要記錄蒙古國語就要采用漢字來標音或其他友好鄰國的語言文字。歷史上蒙古國語曾采用以下四種文字:
利用漢字標音,
改良自察合台文字,傳統的蒙古國文字,
元朝忽必烈時代,由當時的吐蕃國師八思巴所創立的八思巴字,以及
蒙古國獨立后采用的新斯拉夫字母文字。
傳統蒙古國文字
傳統蒙古國文字使用蒙古國語字母書寫,屬拼音文字類型,脫胎自敘利亞字母,初創于成吉思汗時代。中國的蒙古國族使用的蒙古國文有29個字母,在回鶻文字母基礎上創制,蒙古國語字母表示元音的5個,表示輔音的24個,拼寫時以詞為單位上下連書,行款從左向右。
漢字標音
最古老的蒙古國文是13世紀成文的《蒙古國秘史》(mongγol-un niγuca tobciyan),當時蒙古國拼音文字尚未被發明,因此是用漢字寫出來的。這里是該文獻的開頭和蒙古國文轉寫、中文注解對照:
成吉思 中合罕訥 忽扎兀爾
cinggis qaγan-u ijaγur
成吉思 可汗-屬格 來源
成吉思汗的根源
迭額舌列 騰格舌里額扯 扎牙阿禿 脫舌列克先 孛兒帖赤那 阿主兀
deger-e tngri-ece jayaγa-tu tör -gsen börte cinua a-juγu
來源-與格 天-離格 指定-名物化 出生-過去 孛兒帖赤那 是-過去
奉天命而生的孛兒帖赤那(蒼白狼),
格爾該 亦訥 中豁埃 馬舌蘭勒 阿只埃
gergei inu quγa maral a-jiγai
妻子 他的 豁埃馬蘭 是-過去
他的妻子是豁埃馬蘭。
由此可見,創制這種文字的人使用官話,在他的方言中,中古漢語的入聲已經消失了,因此必須用特殊的符號(如上標“克、勒”等等)來代表閉音節的韻尾。為了區分蒙古國語的顫音r和邊音l,在帶有顫音的音節前面附加一個上標“舌”字(“舌列”讀作ri)。
八思巴字
八思巴字是忽必烈時的國師八思巴所創,詳見八思巴字條目。
新斯拉夫字母文字
現蒙古國使用的文字在1940年代用西里爾字母拼寫,除了原來的字母以外,還加入了?和Y兩個符號來表示俄語中所沒有的元音。
輔音系統
猶如突厥語和滿文一樣,蒙古國語中沒有復輔音。古蒙古國文的輔音音位可以概括如下:
蒙古國文的輔音音位 清塞音 濁塞音 鼻音 擦音 半元音 邊音 顫音
唇音 b m v (只出現在借詞中)
舌尖音 t d n s l r
舌面音 c j s (在i的前面) y
舌根音 k g ng
小舌音 q γ
和突厥語族一樣,蒙古國文本土詞不能以 l-, r- 開頭。與突厥語不同的是,n-可以出現在蒙古國文本土詞開頭。蒙古國文的塞音韻尾必須是濁塞音:t、k、q不能當韻尾。
語法
猶如現在的方言,在古蒙古國語中有元音和諧,同一個詞中的元音必須是陽性或者陰性,包括各種語法后綴──因此,所有的后綴都有陰性和陽性兩種形式。
陽性元音:a o u
陰性元音:e ö
i是中性元音,可以出現在任何陽性和陰性的詞中。現在的蒙古國語方言元音和諧的基本原則不完全相同。 舌根/小舌輔音也收到元音屬性的影響:在陽性的詞中,出現的是小舌音的變體q與?(濁擦音),而在陰性的詞中,出現的是舌根塞音k與g。因此*aka、*eqe之類的詞不符合蒙古國語語音系統的規則,不可能存在。由此可見,舌根輔音(k g)和小舌輔音(q γ)處于互補分布,沒有分辨音位的價值:實際上,k-q 和 g-γ分別是同一個音位(只有清濁對立,沒有舌根-小舌的對立)。
格范疇
根據元音屬性的不同和韻尾的有無,名詞的格的構造方式可以概括如下:
蒙古國文名詞變位 格 房子(陰性-收韻尾) 手(陽性-收韻尾) 哥哥 (陽性-無韻尾) 母親(陰性-無韻尾) 樹
主格 ger γar aqa eke modu
屬格 ger- n γar-un aqa-yin eke-yin modu-n-u
賓格 ger-i γar-i aqa-yi eke-yi modu-n-i / modu-yi
與格 ger-e /ger-t r γar-a / γar-tur aqa-dur eke-d r modu-n-dur / modu-n-a
離格 ger-ece γar-aca aqa-aca eke-ece modu-n-aca
工具格 ger-iyer γar-iyar aqa-bar eke-ber modu-n-iyar / modu-bar
伴隨格 ger-l ge γar-luγa aqa-luγa eke-l ge modu-n-luγa
modu-n之類的名詞有“隱形”的-n,這個后綴不出現在主格中,但出現在其它格中。
人稱代詞有不規則的形態變化:
人稱代詞變位 格 我 你 我們 你們
主格 bi ci ba ta
屬格 minu cinu manu tanu
賓格 namayi cimayi mani tani
與格 nadur cimadur mandur tandur
離格 nadaca cimaca manaca tanaca
工具格 nadabar cimabar maniyar taniyar
伴隨格 nadaluγa cimaluγa manluγa tanluγa
|